![]() |
|
|
FIRST ALBUM
The
album cover, created by percussionist Hakan Kaya, reflects the
enlightening power of music, the romance in TÜRKANA's original songs, and
their ethnicity as depicted by the saz, the long-necked Turkish folk lute. 1.
KEYFİM
YERİNDE Although I miss your
beautiful eyes, sweet smile, and the way you used to tell me " I love
you" / I am very happy now / I can not be with you anymore / I've
learned how to laugh, I cannot cry anymore/ You are the one who destroyed
this love / you are the one who was unfaithful / How can you come back now
and tell me that you love me? 2.
DüŞLERİMDESİN You are the only flower
in the garden of my heart / you are the only flame in my burning heart /
When you looked into my eyes and said you don't want to, I understood that
there is no place for me in your heart / but I have dreams and you are in
my dreams / It is so wonderful to be with you and hold you even if it is
in my dreams. 3.
SENİNLE I fly to the summits of
the mountains, over the plains, through valleys with you / I became the
blue of the sky, the smell of the violet, and the wave of the
Mediterranean with you. 4.
UD
TAKSİMİ
Improvisational piece
for oud (Turkish lute) 5.
SEVGİ
PINARI
I am a leaf in the
autumn that may fall with a wind, you are a bud in the spring that will
bloom / you are a fountain of love that will overflow forever / Even
though that leaf may fall, it will love you forever / I flew to the clouds
with you / for the first time in my life I fell in love, fell in love with
you 6.
SENELERDEN
SONRA Years later, we have
met again / we looked at each other with teary eyes / I was so hungry for
your love that we've started again right where we left off / it feels as
if we had never been parted, never been pulled apart by separate winds,
never been burned by the sorrow of separation 7.
VALSA
DAVET
Instrumental;
the title translates as "Invitation to a waltz." 8.
PALANDÖKEN
The main melody of this
piece is from the eastern Anatolian town of Erzurum.
This new interpretation by TÜRKANA includes an improvisational
introduction played on saz (long-necked lute) and a drum solo. 9.
Makber An example of Turkish
art music, a song expressing longing for a beloved wife after her death.
TÜRKANA's instrumentation includes oud, violin, and sitar. 10.
KATİBİM (ÜSKÜDAR)
A traditional folk song
from the Ottoman period of Istanbul that has become one of the eternal
songs of Turkish music over the years. 11.
AĞIT A new interpretation by
TÜRKANA of the Macedonian folk song Žalna Majka, originally a lament
for the famous Macedonian singer Blagoj Petrov Karagule, who was killed in
an earthquake in 1963. 12.
SİNANAY
A traditional folk song
from Anatolia. 13.
GURBET
"Gurbet"
in Turkish means "abroad."
This instrumental piece is an expression of longing for loved ones across
the ocean in the motherland, Turkey. TÜRKANA BAHRİ KARAçAY lead
vocal, violin, saz
MUHTEŞEM BARAN
oud İBRAHİM
TEKİN saz,
vocal LESLIE SCOTT kaval
Gabriel Ottoson-DeaL violin Tamer IŞgin guitar RoxaNA Imam clarinet
Hans Utter guitar, sitar Hakan Kaya percussion Laylia White bass
drum MURAT KAçIRA bongo COMPOSITIONS BY BAHRİ
KARAÇAY (düşlerimdesin,
keyfim yerinde, sevgi pınarı, seninle, valsa davet, gurbet) MUHTEŞEM
BARAN (senelerden
sonra) LYRICS BY YAVUZ
KADIOĞLU (düşlerimdesin, keyfim yerinde, sevgi pınarı) BAHRİ
KARAÇAY (seninle) ÜMİT
ÖZKAN (senelerden sonra) |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||